Dictionary

The term relates to the most effective manner of utilizing scarce resources. An undertaking may be more technologically efficient than another if it produces the same level of output with one or fewer physical number of inputs. Economic efficiency arises when inputs are utilized in a manner such that a given scale of output is produced at the lowest possible costs. An increase in efficiency occurs when a higher scale of output is produced at the lowest possible costs. Efficiency increases the probability of success and the probability that scarce economic resources are being put to their highest possible uses. At the undertaking level, efficiency arises primarily through economies of scale and scope and, over a longer period, through technological change and innovation. Competition is viewed to stimulate individual undertakings in the pursuit of efficiency. 

Ефективност
Терминът се отнася до най-ефективния начин на използване на недостатъчни ресурси. Едно предприятие може да е по-ефективно от технологична гледна точка, ако произвежда същото количество продукция, използвайки по-малко количество входни суровини. За икономическа ефективност говорим, когато входните суровини се използват по такъв начин, че дадено количество готова продукция се произвежда при възможно най-ниски разходи. Ефективността се увеличава, когато се произведе по-голямо количество продукция при възможно най-ниски разходи. Ефективността увеличава вероятността за успех и вероятността недостатъчните ресурси да бъдат използвани възможно най-рационално. На ниво предприятие, ефективността се основава предимно на икономии от мащаба и икономии от обхвата, а в дългосрочен план, посредством технологично обновление и иновации. Конкуренцията се разглежда като основен начин за стимулиране на отделните предприятия в техния стремеж към ефективност.

These are the submissions of notifying undertakings in the process of merger control setting out mitigating considerations with regard to actual or potential anti-competitive effects of a merger. See аlso .Analysis Of Mergers ., .Effective Competition., .Prior Notification., .Remedies.. 

Доказателства за ефективност при сливане
Това са представените доводи на предприятията при уведомление за сливане, посредством които те оборват съмненията за действително или потенциално антиконкуренто въздействие на сливането. Виж също ..Анализ на сливане., .Ефективна конкуренция., ..Предварително уведомление., .Мерки за саниране на сливане.. 

Виж Практика на КЗК: Решение №73/1999г. Юкос Петролеум, Петрол холдинг груп, ОМВ, сб. 1999 г., стр.332-359

The EC Merger Regulation requires the prohibition of a concentration if it leads to the creation or strengthening of a dominant position principally because this will enable the resulting company to raise prices. It is, however, conceivable that a merger could lead to such important efficiencies (economics of scale, etc.) that the resulting cost reductions would lead to lower prices even when monopoly profits are charged. In such circumstances, it might be argued that the concentration should be approved notwithstanding the creation/reinforcement of dominance. The EC Merger Regulation, however, makes no mention of an efficiency defence, and appears to leave little room for its application. 

Защита на ефективността
Регламентът за сливанията на ЕО забранява концентрация, ако тя води до създаване или засилване на господстващо положение най-вече, защото това би дало възможност на компанията, която е резултат на сливането, да повиши цените. Въпреки това е съвсем възможно сливането да доведе до повишаване на ефективността (например посредством постигане на икономии от мащаба), така че намаляването на производствените разходи да доведе до понижаване на цените, дори когато те включват висока монополна печалба. При такива обстоятелства би могло да се приведат аргументи за разрешаване на подобна концентрация независимо, че това би довело до създаване/засилване на господстващото положение на предприятието. Регламентът за сливанията на ЕО обаче не предвижда възможност за изтъкване на такава защита и прилагането й на практика.

Ефективно разпределение / приложение на ресурсите

The price elasticity of demand measures the responsiveness of demand to variations in price. It is defined as the percentage change in quantity demanded divided by the percentage change in price. Since the demand curve is normally downward sloping, the price elasticity of demand is usually a negative number. However, the negative sign is often omitted. 

Ценова еластичност на търсенето
Ценовата еластичност на търсенето измерва реакцията на търсенето/потреблението при промяна на цените. Тя се определя като промяната в търсеното количество, в процентно изражение, разделено на промяната в цената, в процентно изражение.. Тъй като кривата на търсенето обикновено има посока надолу, ценовата еластичност на търсенето в общия случай е отрицателна стойност. Често обаче знакът минус не се използва.
Виж Методика: сб. 2001, стр. 82, т.1.2 конкурентни условия, т.1.2.1 взаимозаменяемост при търсенето

Влизане в сила , прилагане

English clause is a provision in a sales-contract according to which the buyer is free to purchase from another company than his contractor partner if the latter does not match a competing offer. The buyer is required to report any better offer to the supplier. An English clause may have the same effect as a non-compete obligation or it may also work as quantity forcing. Article 82 of the EC Treaty prevents dominant undertakings from applying English clause. See also .non-compete obligation., .quantity forcing.. . 

Английска клауза
Английската клауза е условие в договор за покупко- продажба, съгласно което купувачът е свободен да купува от друга компания, ако неговия контрагент не успее да предостави оферта, която да не отстъпва на офертите на конкуренцията. Купувачът се задължава да даде информация на доставчика, ако получи по-изгодно предложение. Английската клауза би могла да има същия ефект като задължението за неконкуриране и принуждаването за закупуване на определено количество. Член 82 от Договора за създаване на Европейската общност не разрешава на предприятията с господстващо положение да прилагат .английската клауза. Виж също ..задължение за неконкуриране.., .Принудително форсиране на обемите (количествата)..

Enterprise is a term in the commercial world used to describe a project or venture undertaken for gain. It is often used with the word business. Usually, it refers to the business entity carrying out the enterprise and is thus synonymous with undertaking, company or firm. See also .undertaking.. 

Предприемачество, предприятие
Термин, използван в търговските среди, с който се описва проект или начинание с цел печалба. Често се използва в комбинацията ..бизнес. (бизнес- предприемачество). Обикновено така се нарича самото търговско дружество, което извършва предприемаческата дейност, така че е синоним на термините ..предприятие., ..компания. или .фирма.. Виж също ..предприятие..
Виж ЗЗК: §1, т..1 от Допълнителна разпоредба

The assessment of the possibility of effective entry into a market is an important part of the merger assessment. The consideration of entry is necessary if one considers that the merger may give rise to competition concerns. 

Навлизане на пазара
Оценката на вероятността за ефективно навлизане на даден пазар е важна част от цялостната оценка при сливания.. Преценките, свързани за навлизане на пазара са необходими, ако бъде сметнато, че новото предприятие като резултат от концентрацията, би могло да представлява опасност за конкуренцията. Виж ЗЗК: Чл..28 ал.2- комисията може да разреши концентрация, която макар и да установява или засилва господстващо положение цели..... подобряване на пазарни структури.

Съществен, от първостепенна значимост